Skip to main content

The Colonial Roots of India’s Strategic Paralysis

 


The Colonial Roots of India’s Strategic Paralysis

How Hindutva’s Mimicry of White Supremacist Hierarchies Undermines New Delhi’s Global Ambitions

Mohan Jyoti Dutta


THE STAGE AND ITS SCRIPTURE

The scene deserves close reading. At the Raisina Dialogue in New Delhi last week—India’s flagship geopolitical forum, co-organized by the Ministry of External Affairs and the Observer Research Foundation—U.S. Deputy Secretary of State Christopher Landau sat on stage before a large screen bearing the conference’s Sanskrit theme: Saṁskāra. Beneath it, three English words arranged like a catechism: Assertion, Accommodation, Advancement. The organizers’ framing was aspirational. Saṁskāra, they explained, is a civilizational inheritance of identity that enables societies to assert who they are, accommodate difference, and advance through refinement. The language gestured toward sovereignty, toward a post-Western order in which India’s civilizational depth would finally be recognized as a form of geopolitical authority.

What transpired beneath that banner was something else entirely. Landau, speaking with the relaxed authority of an official who knows he holds the stronger hand, delivered a message that collapsed the aspirational framework into its material opposite. The United States, he explained, would not repeat the mistakes it made with China twenty years ago. Washington would not allow India to develop markets and then find itself beaten commercially. Any trade arrangement would be structured to protect American interests first. He was, he noted cheerfully, not in New Delhi to do “social work or charity.” He was there because the relationship served American purposes. And when asked about India’s energy crisis—deepening as the U.S.-Israel strikes on Iran destabilize the Gulf—Landau pivoted smoothly to salesmanship: he could not think of a better energy supplier than the United States of America.

Read the scene again. A representative of American imperial power sits on India’s premier stage, framed by Sanskrit scripture and civilizational keywords, and proceeds to dictate the terms under which India will be permitted to develop economically—while pitching American oil as the solution to a crisis American bombs created. The audience of Indian diplomats, military officers, and policy intellectuals received this with what reporters described as composure. No one on stage challenged the framing. No one asked Landau to reconcile his warning—that the U.S. would structurally prevent India from becoming a commercial rival—with the banner above his head proclaiming Indian civilizational “Assertion.” The Saṁskāra, it turns out, was not a statement of Indian sovereignty. It was the decorative backdrop for American condescension.

THE COMMUNICATIVE ARCHITECTURE OF SUBORDINATION

The culture-centered approach (CCA) to communication foregrounds the interplay of structure, culture, and agency in determining whose voices circulate, under what conditions, and in whose interests. Applied to the communicative practices of the nation-state, CCA reveals how discourse does not merely reflect power but actively constitutes it. What a state says, to whom, and with what degree of conviction is itself a form of material politics. And what it cannot say—or chooses not to say in the presence of those who hold structural power over it—reveals the actual distribution of agency beneath the rhetorical surface.

The Raisina Dialogue stage is a near-perfect case study in what I term communicative inversion: a discursive pattern in which the louder the assertion of sovereignty and civilizational authority in one communicative domain, the more complete the surrender in another. The conference theme—Saṁskāra: Assertion, Accommodation, Advancement—was designed to project India as a civilization-state reclaiming its rightful place in a fragmenting global order. The three English sub-headings performed the work of translating Sanskrit philosophical depth into the grammar of Western strategic discourse, signaling that India could operate fluently in both registers. But the translation itself is the tell. Saṁskāra—a concept that in its classical usage refers to the deep impressions that shape consciousness, the karmic residue of accumulated experience—was conscripted into the service of a thoroughly neoliberal triptych: assert your brand, accommodate the market, advance your position. The civilizational concept was hollowed of its philosophical content and refilled with the vocabulary of a McKinsey strategy deck.

Then Landau walked onto that stage and performed the real-world content of each term. Assertion? The United States asserted that India would not be allowed to develop into a commercial competitor. Accommodation? India accommodated this publicly delivered ultimatum without visible protest, on its own soil, at its own conference. Advancement? The advancement on offer was a trade deal structured on American terms, with American energy replacing the Gulf and Russian supplies that American foreign policy was simultaneously destroying. The Sanskrit frame was not subverted by Landau’s presence. It was completed by it. The saṁskāra—the deep civilizational impression—on display was not sovereign confidence. It was the inherited pattern of colonial deference, replaying itself in real time under Sanskrit decoration.

THE GENEALOGY OF TIMIDITY

This communicative inversion—swagger at home, silence abroad—is not incidental to the Hindutva project. It is constitutive of it. Hindutva did not emerge as a rejection of British colonialism. It emerged as its opportunistic mirror. V.D. Savarkar and M.S. Golwalkar, the movement’s intellectual architects, did not seek to dismantle the colonial state; they sought to capture it, to “Hindu-ize” its apparatus while retaining its extractive logic, its majoritarian governance structure, and its racial hierarchies—merely substituting the Hindu upper caste for the white colonizer at the apex. The movement’s foundational anxiety was not the injustice of colonial rule as such, but the perceived weakness of Hindus within it relative to Muslims and Christians. Its prescription was not liberation but emulation: become a “proper” nation-state in the European mold, prove worthiness to the white gaze, discipline internal minorities as the British had disciplined the natives.

That genealogy is the skeleton key to the Raisina Dialogue scene. The same government that bulldozes Muslim neighborhoods in Uttar Pradesh to demonstrate civilizational resolve cannot bring itself to challenge an American official who tells India, on Indian soil, that it will not be permitted to compete commercially. The same prime minister who inaugurates the Ram Temple at Ayodhya with the production values of a coronation accepts American energy patronage—“I hope you are thinking of alternate sources,” Landau said, with the tone of a senior partner advising a client—with visible gratitude. The same foreign-policy establishment that projects “Vishwaguru” confidence through every domestic media channel hosted a conference where the American guest explained, in plain language, that India’s economic advancement would be permitted only insofar as it did not threaten American dominance, and responded with what former Ambassador Kanwal Sibal accurately described as a failure of diplomatic nerve.

The pattern is structurally consistent: ferocity toward the weak, deference toward the strong. Cow vigilantes murder Muslim cattle traders in Jharkhand; diplomats nod politely when Landau describes India’s development as a risk to be managed. Bulldozers flatten Dalit and Adivasi settlements to make way for smart cities; Jaishankar describes the post-1945 order as a mere parenthesis while his government negotiates a trade deal whose terms were dictated by the Trump administration. This is not pragmatic realism. It is the behavioral signature of the colonial mimic—a formation that, as Homi Bhabha theorized, can never achieve the authority it imitates precisely because its power depends on the approval of those it mimics. The Vishwaguru cannot teach the world because it is still seeking a grade from Washington.

THE ANTI-COLONIAL ALTERNATIVE

The tragedy is clarified by historical contrast. The India that earned genuine global respect in the decades following 1947 operated from a fundamentally different communicative and strategic foundation. The Nehruvian state’s foreign policy was rooted not in civilizational braggadocio but in anti-colonial solidarity. India co-founded the Non-Aligned Movement and gave it intellectual substance. It defied American pressure on Vietnam. It recognized Bangladesh’s independence against a Pakistani military backed by both Washington and Beijing. It championed the Palestinian cause when doing so was diplomatically costly. It led the global campaign against apartheid in South Africa. These were not gestures of a supplicant seeking approval. They were the actions of a state whose leaders understood that genuine sovereignty required moral consistency—that credibility on the world stage was a function of the coherence between domestic governance and international posture.

Leaders from Nehru to Indira Gandhi could project assertiveness abroad precisely because they were not operating within the inferiority complex that Hindutva would later cultivate. They did not need the “Vishwaguru” label because their record—moral, strategic, and largely consistent—earned respect without requiring proclamation. The anti-colonial tradition understood what the Hindutva establishment cannot grasp: that a state which treats its own minorities with dignity can demand that the international order treat all nations with dignity. A state that practices majoritarian violence at home has no moral ground from which to resist majoritarian coercion from abroad. Nehru would not have permitted an American official to describe India’s economic development as a threat to be contained—on an Indian stage, decorated with Sanskrit—without a public response. The silence at Raisina was not diplomacy. It was the sound of a civilizational claim collapsing under the weight of its own inauthenticity.

THE MATERIAL STRUCTURE OF SILENCE

The silence, however, is not merely ideological. It is materially enforced. Return to the structural vulnerabilities that Landau’s performance so efficiently exposed. Approximately 9.5 million Indian workers in the Gulf states generate remittances that are structurally essential to India’s balance of payments. An extended Middle East crisis—which American and Israeli military action has now guaranteed—does not merely threaten energy prices; it threatens the livelihoods of millions of families and the macroeconomic stability of the state. Russia’s deepening subordination to China imperils Indian defense supply lines at precisely the moment when border tensions with Beijing remain unresolved. The renewables transition, framed domestically as a sovereignty-enhancing project, in practice ties India further into Chinese supply chains for solar panels, batteries, and critical minerals. And Landau’s explicit warning—that the U.S. would not permit India to become a commercial rival—places a structural ceiling on the very economic advancement that the Saṁskāra banner promised.

Each of these dependencies constitutes what CCA analysis identifies as a structural constraint on communicative agency—a material reality that forecloses certain speech acts and strategic postures regardless of what the ideology claims. The Hindutva establishment cannot name these dependencies aloud because doing so would puncture the Vishwaguru narrative. The result is a policy apparatus operating in a state of systematic communicative dishonesty: performing sovereignty while practicing subordination, performing civilizational confidence while internalizing civilizational anxiety, performing multi-alignment while executing multi-dependence. The domestic jingoism—temple politics, cow vigilantism, the systematic persecution of Muslim, Christian, Dalit, and Adivasi communities—serves a precise psychic function within this architecture: it compensates for the silence and submission that characterize India’s actual conduct in the international arena. The subaltern communities within India absorb the violence that the state cannot direct outward.

THE SAṀSKĀRA INDIA NEEDS

India does have much to lose from a world in disorder. But what mainstream analysis consistently understates is that the loss is compounded—made structurally inescapable—by an ideology that confuses the performance of power with its exercise, and the repression of the vulnerable with the demonstration of resolve. The Raisina stage told the entire story in a single frame: Sanskrit above, American terms below, Indian silence in between. Saṁskāra—Assertion, Accommodation, Advancement—as performed at the 2026 dialogue, was not a statement of civilizational confidence. It was a confession of civilizational captivity.

Until India’s political establishment confronts the colonial genealogy of that captivity—the deep structural link between Hindutva’s internalization of white-supremacist hierarchies and its inability to project genuine autonomy—its much-vaunted “multi-alignment” will remain what it truly is: a sophisticated choreography of subordination dressed in saffron. The tiger may roar on television screens at home. In the real world of power, it continues to jump through American, Chinese, and Gulf hoops—because the ideology that commands its movements was never designed for freedom. It was designed for the approval of masters.

The alternative exists in India’s own history. The anti-colonial tradition—with its emphasis on solidarity across difference, structural justice, and the moral coherence between domestic governance and international conduct—offers a foreign-policy foundation that Hindutva, by its very nature, cannot provide. The saṁskāra India actually needs is not the decorative Sanskrit on a conference stage. It is the deep civilizational impression of anti-colonial dignity—the one that understood that a nation’s worth is measured not by the grandeur of its claims but by the justice of its practice, not by the volume of its roar but by its willingness to speak truth to power rather than Sanskrit to it.

Popular posts from this blog

The Haka, the Hurt, and the Work We Owe

  The Haka, the Hurt, and the Work We Owe An Indian in Aotearoa reflects on resistance, complicity, and the solidarities we have yet to build Mohan Jyoti Dutta I watched the haka. I watched it several times, in fact. Each time, I tried to sit with what I was feeling before reaching for what I was supposed to think. Let me be honest about who I am in this conversation, because that matters. I am an upper caste, upwardly mobile Indian man. I am a professor at a university in Aotearoa. I carry the accumulated privileges of Brahminical socialisation, of English-medium education, of institutional access that was never designed for the communities I now write about and alongside. I say this not as confession but as orientation — because where you stand shapes what you see, and I have learned, through years of working with communities at the margins, that the refusal to name your own location is itself a colonial habit. The haka directed at Parmjeet Parmar did not offend me. It ...

Whiteness, NCA, and Distinguished Scholars

In a post made in response to the changes to how my discipline operates made by the Executive Committee of the largest organization of the discipline, the National Communication Association (NCA), one of the editors of a disciplinary journal Rhetoric and Public Affairs (RPA), Professor Martin J. Medhurst, a Distinguished Scholar of the discipline, calls out what he sees as the threat of identity (see below for his full piece published in the journal that he has edited for 20+ years, with 2019 SJR score of 0.27). In what he notes is a threat to the "scholarly merit" of the discipline, Professor Medhurst sets up a caricature of what he calls "identity." In his rhetorical construction of the struggles the NCA has faced over the years to find Distinguished Scholars of colour, he shares with us the facts. So let's look at the facts presented by this rhetor. It turns out, as a member of the Distinguished Scholar community of the NCA, Mr. Medhurst has problems with w...

The Substack and the Slur: How a Manufactured Crisis Toppled a Wahine Māori Political Editor

  The Substack and the Slur: How a Manufactured Crisis Toppled a Wahine Māori Political Editor On the architecture of the Aotearoa culture-war machine, and the danger it poses to a democracy heading into 2026 There is a particular cadence to the afternoon on which the career of a senior Māori journalist  at TVNZ is finished. It is unhurried. It begins with a tweet — in this case, a single image of a typed statement, posted by Maiki Sherman, the now-former political editor of TVNZ, on the afternoon of Friday, 8 May 2026, announcing that she had parted ways with the broadcaster. The post was terse, dignified, and final. As RNZ later reported , Sherman wrote that the scrutiny of the previous week had placed enormous pressure on her and rendered her role "untenable." The first wahine Māori to lead a major broadcaster's political team was gone. The story that finished her had not, ten days earlier, existed in any newspaper, on any wire, on any website you would consider mai...